Inferno – canto XIX
INFERNO
Canto XIX
Testo O Simon mago, o miseri seguaci per oro e per argento avolterate, Già eravamo, a la seguente tomba, O somma sapienza, quanta è l’arte Io vidi per le coste e per lo fondo Non mi parean men ampi né maggiori l’un de li quali, ancor non è molt’anni, Fuor de la bocca a ciascun soperchiava Le piante erano a tutti accese intrambe; Qual suole il fiammeggiar de le cose unte «Chi è colui, maestro, che si cruccia Ed elli a me: «Se tu vuo’ ch’i’ ti porti E io: «Tanto m’è bel, quanto a te piace: Allor venimmo in su l’argine quarto: Lo buon maestro ancor de la sua anca «O qual che se’ che ’l di sù tien di sotto, Io stava come ’l frate che confessa Ed el gridò: «Se’ tu già costì ritto, Se’ tu sì tosto di quell’aver sazio Tal mi fec’io, quai son color che stanno, Allor Virgilio disse: «Dilli tosto: Per che lo spirto tutti storse i piedi; Se di saper ch’i’ sia ti cal cotanto, e veramente fui figliuol de l’orsa, Di sotto al capo mio son li altri tratti Là giù cascherò io altresì quando Ma più è ’l tempo già che i piè mi cossi ché dopo lui verrà di più laida opra Novo Iasón sarà, di cui si legge Io non so s’i’ mi fui qui troppo folle, Nostro Segnore in prima da san Pietro Né Pier né li altri tolsero a Matia Però ti sta, ché tu se’ ben punito; E se non fosse ch’ancor lo mi vieta io userei parole ancor più gravi; Di voi pastor s’accorse il Vangelista, quella che con le sette teste nacque, Fatto v’avete Dio d’oro e d’argento; Ahi, Costantin, di quanto mal fu matre, E mentr’io li cantava cotai note, I’ credo ben ch’al mio duca piacesse, Però con ambo le braccia mi prese; Né si stancò d’avermi a sé distretto, Quivi soavemente spuose il carco, Indi un altro vallon mi fu scoperto. 133 | Parafrasi O Simon mago, o suoi miseri seguaci che, avidi, prostituite in cambio d’oro e d’argento le cose di Dio che devono essere spose della bontà, ora è necessario che per voi suoni la tromba, visto che siete nella III Bolgia. Ormai eravamo saliti, nella Bolgia seguente, sul ponte fino al punto in cui la perpendicolare cade esattamente al centro della fossa. O suprema sapienza, quanta perfezione dimostri in cielo, in terra e nell’Inferno, e con quanta giustizia la tua virtù distribuisce premi e castighi! Io vidi la roccia scura, lungo le pareti e sul fondo della fossa, piena di buchi, tutti della stessa larghezza e di forma circolare. Non mi sembravano né meno ampi né maggiori di quelli che servono come fonti battesimali nel bel battistero fiorentino di San Giovanni; non molti anni fa ne ruppi uno per salvare una persona che vi stava annegando, e questa sia la testimonianza che corregga l’errore di chi è male informato. Fuori dall’orlo di ogni buca emergevano i piedi e le gambe di un peccatore, fino alle cosce, mentre il resto del corpo stava dentro. Le piante dei piedi erano entrambe accese, per cui i dannati scalciavano con le articolazioni con tale forza che avrebbero spezzato le funi più resistenti. Come una fiamma di solito lambisce solo la superficie delle cose unte, muovendosi sull’estremità, così facevano quelle fiammelle dal calcagno alla punta dei piedi. Io dissi: «Maestro, chi è quel dannato che soffre e scalcia più degli altri suoi compagni di pena, e che è consumato da una fiamma più rossa»? E lui a me: «Se tu vuoi che io ti porti laggiù, scendendo lungo la parete meno ripida, saprai da lui stesso chi è e quale colpa ha commesso». E io: «Ciò che a te piace per me va benissimo: tu sei la mia guida e sai che la mia volontà è conforme alla tua e sai anche ciò che non dico». Allora giungemmo sul quarto argine: ci girammo e scendemmo verso sinistra, fino al fondo della Bolgia pieno di buchi e stretto. Il buon maestro non mi fece scendere dal suo fianco, finché non mi portò alla buca dove quel dannato si lamentava con le sue gambe. Io iniziai a dire: «Chiunque tu sia, tu che sei capovolto, anima triste come un palo conficcato nel terreno, se puoi, parlami». Io stavo lì come il frate che confessa il perfido assassino, il quale, dopo essere stato messo nella buca, lo chiama per ritardare l’esecuzione. E quello urlò: «Sei già lì in piedi, sei già lì in piedi, Bonifacio? Il libro del futuro mi ha mentito di diversi anni. Ti sei già saziato di quelle ricchezze per le quali non avesti scrupoli a prendere con l’inganno la bella donna (la Chiesa) e poi farne scempio?» Io divenni allora come quelli che non capiscono cosa è stato loro risposto, per cui sono confusi e non sanno cosa ribattere. Allora Virgilio disse: «Digli subito: ‘Non sono colui che tu credi’»; e io risposi come mi fu ordinato. Allora lo spirito storse completamente i piedi; poi, sospirando e con voce lamentosa, mi disse: «Dunque cosa vuoi sapere da me? Se ti preme sapere chi sono al punto di essere sceso fin quaggiù, sappi che io vestii il manto papale; e fui figlio legittimo dell’orsa, talmente avido per avvantaggiare i miei parenti che in vita misi in borsa il denaro, qui ho messo in borsa me stesso (mi sono dannato). Sotto la mia testa sono conficcati gli altri che mi hanno preceduto praticando la simonia, tutti appiattiti nelle fessure della roccia. Laggiù finirò anch’io quando verrà colui (Bonifacio VIII) che credevo fossi tu, quando ti feci quell’improvvisa domanda. Ma il tempo che ho passato a cuocermi i piedi e in cui sono stato così capovolto è maggiore di quello che passerà lui coi piedi rossi: infatti dopo di lui verrà da occidente un altro papa (Clemente V) senza legge, che compirà azioni ancor più infamanti e tale che ricoprirà me e lui. Sarà un nuovo Giasone, di cui si legge nel libro dei Maccabei; e come il suo re fu accondiscendente con lui, così sarà verso il papa il re di Francia (Filippo il Bello)». Io non so se a questo punto fui troppo irriverente, poiché gli risposi in questo tono: «Ora dimmi: quanto denaro volle nostro Signore da san Pietro prima di affidargli le chiavi del regno dei cieli? Certo gli disse solo ‘Seguimi’. Né Pietro né gli altri presero da Mattia oro o argento, quando fu sorteggiato per prendere il posto perso da Giuda. Allora sta’ qui, perché sei ben punito; e custodisci il denaro preso con l’inganno, che ti rese ardito contro Carlo d’Angiò. E se non fosse per il rispetto che devo alle somme chiavi (della Chiesa) che tu tenesti nella vita terrena e che mi frenano, userei parole ancor più severe: infatti la vostra avarizia rattrista il mondo, calpestando i buoni e sollevando i malvagi. Di voi cattivi pastori si accorse l’Evangelista (Giovanni) quando vide la meretrice che siede sopra le acque (la Chiesa) fare la prostituta con i re; quella che è nata con sette teste e ha tratto forza dalle dieci corna, finché al marito (il papa) piacque la virtù. Vi siete fabbricati un dio d’oro e d’argento: e che differenza c’è tra voi e il pagano, se non che quello adora un dio solo e voi ne adorate cento? Ahimè, Costantino, quanto male ha causato non la tua conversione, ma quella donazione che da te ebbe il primo ricco papa (Silvestro)!» E mentre io gli rivolgevo tali parole, il dannato scalciava forte con entrambe le gambe, o perché adirato o per rimorso di coscienza. Io credo che il mio maestro approvasse, visto che ascoltò il mio discorso veritiero con volto sempre sereno. Allora mi prese con entrambe le braccia; e poi che mi strinse tutto al suo petto, risalì per la via da cui era sceso. Non si stancò di tenermi stretto finché non mi portò sul punto più alto del ponte, che unisce il quarto al quinto argine. Qui pose dolcemente a terra il carico, che era dolce da portare attraverso la roccia ripida e scoscesa e che sarebbe un duro sentiero anche per le capre. Da lì mi fu mostrata un’altra Bolgia. |
Lascia un commento
Devi essere connesso per inviare un commento.